01:28 Разница между "Aim", "Goal", "Objective", "Target" и "Purpose" | |
http://english-da.ru/slovar/achievement Все эти существительные переводятся на русский язык, как "цель", "задача" и "ориентир". Зачастую они могут взаимозаменять друг друга, но по большей части это относится к существительным "Goal" и "Aim", которые в последнее время почти не различаются по смыслу. Тем не менее, каждое из этих слов имеет свою собственную тонкую смысловую особенность. В статье будет встречаться много повторений, чтобы Вам было сложнее запутаться.
Aim – многие ошибочно полагают, что "goal" полностью синонимичное слово и что между этими двумя существительными вообще нет различий. Однако "aim" - это ориентир, неясная и конечная цель, которая состоит из тех самых мелких целей (goals).
Например, моя цель(aim) участвовать на олимпийских играх. Но эта цель(aim) состоит из подцелей(goals): поддерживать хорошую физическую форму, выигрывать на соревнованиях и пройти квалифицированные раунды. Но чтобы, например, поддерживать хорошую форму, мне необходимо выполнить несколько задач(objectives): поменять рацион питания, выполнять физические упражнения и так далее.
В результате получается, что "Aim" состоит из "Goals", а "Goals" состоят из "Objectives". Слово "Aim" также может выступать в качестве глагола - стремиться, добиваться, норовить:
Goal – это что-то, что ставят перед собой в жизни или карьере и надеются, стремятся достичь. Это узконаправленная, конкретная и ясная цель (в то время как "aim" - неясная), выполнив которую, сразу же достигают её. Зачастую, чтобы добиться данной цели, необходимо выполнить несколько задач(objectives). Например: моя цель(goal) в жизни; в 6 лет пойти в школу, но, чтобы её добиться, я должен дорасти до 6 лет и суметь пойти в школу – а это уже задачи (objectives). И таких целей(goals), которые сами могут состоять из задач(objectives) может быть несколько: в 14 лет поступить в колледж, после колледжа открыть своё дело, и так далее.
Objective (или Object) – это задача. В основе её лежит общая цель (goals/aims), которую планируется достичь. Но чтобы её достичь, необходимо выполнить несколько задач (Objectives). Например: моя цель(goal или aim)в жизни, то, что я надеюсь(aim) или уверен достичь(goal) – стать хорошим хирургом, но чтобы её достичь, мне необходимо сначала выполнить несколько задач(objectives): поступить в университет, отучиться, найти работу... В результате, выполнив все эти задачи, я надеюсь(если это aim) или уверен (если это goal), что достигну своей цели (goal/aim) - стану хорошим хирургом.
Обратите внимание, что цель(aim) может состоять из нескольких подцелей(goals), а те в свою очередь состоят из задач (objectives).
Target – это зачастую физическая, материальная цель или место(область), где необходимо выполнить ряд задач(objectives) для достижения своей цели или целей (goals/aims). Например, моя цель (aim или goal) заработать 20 долларов. Моя задача(objective) продать 10 футболок по 2 доллара. Моя физическая цель(target) – 10 человек.
Данное существительное очень схоже по значению с "objective". Зачастую "target" означает "мишень" и "физическую цель, которую надо поразить или попасть". В настоящее время из-за широкого распространения английского языка, различия между этими 2-мя словами медленно исчезают и многие из них считаются синонимичными, взаимозаменяемыми.
Purpose – это цель, а точнее причина по которой кто-то что-то делает или причина по которой что-либо существует. Например: моя жизнь была бы бессмысленна без понимания своей цели(purpose), то есть, понимая свою цель, у меня появляется смысл в жизни. Или можно сказать чуть по-другому: моя жизнь была бы бессмысленна без понимания своей цели(purpose), поэтому причина, по которой я хочу понимать её - это смысл, который эта цель мне даёт. Улавливаете смысл этого слова?
| |
|
Всего комментариев: 0 | |